发布时间:2020-06-23 16:35 浏览次数: 来源:广州公共资源交易中心
分享到:

广州东站地区城市景观及环境设计国际咨询补充公告

Supplementary Announcement - International Consultation

 on Urban Landscape and Environmental Design of

 Guangzhou East Railway Station Area

 

广州东站地区城市景观及环境设计国际咨询项目,现发布补充公告,与原招标公告、附件不一致的以本补充公告及附件为准。

Guangzhou East Railway Station Area Urban Landscape and Environmental Design International Consulting Project, hereby issues a supplemental announcement. In event of any inconsistency between the original tender announcement (annex inclusive) and the supplementary announcement (annex inclusive), the supplementary announcement (annex inclusive) shall prevail.

修改部分

    Amendment

一、资格要求

I. Qualification requirements

原文:投标人须同时具备:①城乡规划编制甲级资质;②工程设计综合甲级资质或工程设计建筑行业甲级资质或工程设计建筑行业(建筑工程)专业甲级资质或建筑工程设计事务所资质。

Original: Bidders must have: urban and rural planning preparation Class A qualification;engineering design comprehensive class A qualification or engineering design construction industry class A qualification or engineering design construction industry (construction) professional class A qualification or construction engineering design firm qualification.

本项目允许联合体报名。投标人若为境外单位,按照中国相关规定不具备相关资质的,报名时须与至少一家国内的单位组成联合体投标。

Consortium is allowed to apply for this project.If the bidder is an overseas and non-mainland China company and does not have the relevant qualifications in accordance with the relevant regulations of China, it must bid with at least one mainland China company to form a consortium.

现文:本项目允许联合体报名。

Amendment:  Consortium is allowed to apply for this project.

二、其他

II . Other

()原文:(三)正式投标人按招标文件要求提交投标文件,经评审合格后,投标人获得费用具体如下:

Original:  ( III )  Formal bidders submit their bidding documents as required by the tender documents, and after passing the evaluation, the bidders will receive fees as follows.

1.入围方案成本补偿费用:按8家计,每家单位获得成本补偿费用200万元,共计1600万元;

1. Cost compensation fee for shortlisted bids: Based on 8 companies; Each company will receive a cost compensation fee of 2 million yuan; The total fee is 16 million yuan.

2.优胜方案补偿费用:按3家计,在入围方案成本补偿费用基础上,每家单位增加优胜方案补偿费用100万元,共计300万元;

2. Compensation fee for successful selection bids: Based on the calculation of three companies, on the basis of cost compensation fee, the compensation fee for successful selection bids will increase by 1 million yuan for each company, amounting to a total of 3 million yuan;

3.中标方案及深化整合费用:按1家计算,在成本补偿费用和优胜方案补偿费用的基础上,增加中标方案补偿费用100万元,深化方案服务费用250万元,共计350万元。

3. Compensation fee for the winning bid and deeper comprehensive design integration costs: Based on one company's calculation, on the basis of the cost compensation fee and the compensation fee for the successful selection bid, the compensation fee for winning bid will be increased by 1 million yuan, and the deepening program service fee will be 2.5 million yuan, amounting to a total of 3.5 million yuan.

现文:(三)正式投标人按招标文件要求提交投标文件,经评审合格后,投标人获得费用具体如下:

Amendment:  ( III )  Formal bidders submit their bidding documents as required by the tender documents, and after passing the evaluation, the bidders will receive fees as follows.

1.入围方案成本补偿费用:按8家计,每家单位获得成本补偿费用200万元,共计1600万元;

1. Cost compensation fee for shortlisted bids:

Based on 8 companies; Each company will receive a cost compensation fee of 2 million yuan; The total fee is 16 million yuan.

2.优胜方案补偿费用:按3家计,在入围方案成本补偿费用基础上,每家单位增加优胜方案补偿费用100万元,共计300万元;

2. Compensation fee for successful selection bids: Based on the calculation of three companies, on the basis of cost compensation fee, the compensation fee for successful selection bids will increase by 1 million yuan for each company, amounting to a total of 3 million yuan;

3.中标方案及深化整合费用:按1家计算,在成本补偿费用和优胜方案补偿费用的基础上,增加中标方案补偿费用100万元,深化方案服务及下一阶段咨询服务费用共250万元,共计350万元。

3. Compensation fee for the winning bid and deeper comprehensive design integration costs: Based on one company's calculation, on the basis of the cost compensation fee and the compensation fee for the successful selection bid, the compensation fee for winning bid will be increased by 1 million yuan, 2.5 million yuan fee for the deeper program service and next phase of consultancy, amounting to a total of 3.5 million yuan.

(二)原文:(四)中标人须承担本次投资范围内城市景观及环境方案设计,同时为下一阶段方案深化设计提供咨询服务。

Original: (IV) The winning bidder shall undertake the design of the urban landscape and environmental scheme within the scope of this investment, and provide consulting services for the deepening of the scheme at the next stage.

现文:删除

Amendment: Deletion

 

附件1.资格审查文件.doc

Annex: Qualifying documents

     2.补充公告.pdf

 

广州新中轴建设有限公司

2020623

Guangzhou Xin Zhongzhou Construction Co. Ltd

June 23, 2020

 

业务系统登录